В именных библиотеках района прошла акция — литературный этноперекрёсток «В семье народов России». В этот день одновременно на всех площадках звучали стихи и песни на трёх славянских языках, зрители участвовали в русских, белорусских, украинских, донских казачьих обрядах, пробовали национальные блюда, восхищались творениями местных мастеров. А объединило всё это действо литературное творчество писателей, чьими именами названы сельские библиотеки.
Наш район является одним из уникальных мест благодаря своему географическому расположению. Краснодесантская библиотека находится всего в нескольких десятках километров от Украины и имя писательницы Марко Вовчок носит неслучайно. Крепкие узы связывают два соседских народа. Первыми жителями наших мест стали переселенцы из Запорожья, многие неклиновцы до сих пор говорят на особом наречии — суржике. Разобраться в основах традиций и сложившейся языковой культуре с помощью библиотекарей пытались гости и участники праздника «В дружбе народов — единство России».
Петрушинская библиотека названа в честь белорусского писателя Ивана Мележа, защищавшего во время Великой Отечественной войны нашу ростовскую землю. Культура белорусского народа близка и понятна народу русскому, и когда волной сошлись два славянских летних праздника — Троицын день и день Ивана Купалы, — зрители с удовольствием загадывали желания, завязывая разноцветные ленточки на берёзовых ветках, играли в русский «Ручеёк» и белорусский «Рушничок», пробовали русские блины и белорусские драники.
В основу праздника на берегу Азовского моря легли традиции донского казачества, которые воспел в своём творчестве наш земляк Г.Ф. Шолохов-Синявский. Строки его произведений о родном селе, красоте приазовской земли, людях, здесь живущих, переплетались с веселыми и задорными народными и авторским песнями.
Далеко за пределами донского края известен ещё один писатель-земляк, живший в селе Ефремовка, В.В. Овечкин. Имя организатора первой избы-читальни, члена правления союза писателей СССР присвоено современной библиотеке. Литературно-музыкальная композиция «Село моё, ты песня и легенда», подготовленная Ефремовским отделом, раскрыла многогранный талант писателя, в очередной раз показала красоту и величие русской культуры.
Русскими традициями и кухней порадовал своих гостей в этот день и Большенеклиновский отдел, носящий имя российского писателя Вениамина Саранских. Творчество этого замечательного поэта из города Рыльска Курской области стало известно неклиновцам благодаря Международному поэтическому фестивалю «Берега дружбы». Для участников этноперекрестка подготовили документальный фильм и презентацию о его жизни и творчестве. Скромный по характеру, писатель сомневался, хорошее ли наследие оставил потомкам, поймал ли свою «синюю птицу». Судя по восторженным откликам о его творчестве, читатели в этом не сомневаются. Поэтому в завершение праздника все изготовили голубых птиц счастья и удачи.
В нашем районе чтят национальные традиции, изучают культуру, литературное творчество братских народов. Огромное спасибо работникам культуры, волонтерам за совместное творчество и помощь в организации районного праздника.
Н. Вишневецкая.